Electro-Voice CPS8.5 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wzmacniacze audio Electro-Voice CPS8.5. LML-1 - Electro Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 4
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bosch Security System, Inc. • 12000 Portland Ave South • Burnsville, MN 55337, USA • Phone 1 800 392 3497 • Fax 1 800 955 6831
Subject to change without prior notice. Vs 02 Nov-2012 F01U268895
Part Number
Technische Informationen
Engineering Data Sheet
LML-1
Loudspeaker Line Measuring Load
Beschreibung Description
Das LML-1 wird für die Überwachung von 100 V-
Lautsprecherleitungen in professionellen Beschal-
lungsanlagen in Kombination mit Mehrkanal-Ver-
stärkern der Electro-Voice CPS-Serie oder der
DYNACORD DSA-Serie verwendet. Diese Verstär-
ker ermöglichen zusammen mit RCM-810
Modulen eine komfortable Lautsprecherlinien-
Überwachung auf Grundlage der Impedanzmes-
sung. Die Impedanz einer Lautsprecherleitung
hängt jedoch von vielen Faktoren ab, z. B. Lei-
tungslänge, Kabelkapazität, Lautsprecherim-
pedanz, Temperatur, usw., und kann daher stark
schwanken. Das LML-1 wird am Ende einer 100 V-
Lautsprecherleitung angeschlossen, um stabile
Verhältnisse zu erzeugen. Bei 20 kHz stellt das
LML-1 eine definierte Last dar, während es im nor-
malen Audiofrequenzbereich impedanzmäßig
nicht in Erscheinung tritt. Mit dem LML-1 wird
somit die Genauigkeit der Impedanzmessung
erhöht, und unterbrochene oder kurzgeschlos-
sene Lautsprecherlinien werden selbst bei langen
Leitungen und externen Einflüssen zuverlässig
erkannt.
The LML-1 can be used with all Electro-Voice CPS
Series or DYNACORD DSA Series multi channel
amplifiers in 100 V line mode for loudspeaker line
supervision. These amplifiers provide, together
with RCM-810 modules, a convenient loudspeaker
line supervision based on impedance measure-
ment. The impedance of a loudspeaker line, how-
ever, depends on many factorys, such as cable
length, cable capacitance, speaker impedance,
temperature, etc., and therefore can vary greatly.
The LML-1 is connected to the end of a 100 V
loudspeaker line to generate stable conditions. At
20 kHz the LML-1 represents a defined load, while
having minimal load over the normal audio fre-
quency range. With the LML-1 thus the accuracy of
the impedance measurement is increased, and
broken or shorted speaker lines can be detected
reliably even on long cable runs.
Wesentliche Eigenschaften:
Ermöglicht kontinuierliche Überwachung von
100 V-Lautsprecherlinien
Stellt gefilterte und definierte Last bei 20 kHz
bereit
Genaue Impedanzmessung auch bei längeren
Lautsprecherlinien
Kann für 100 V-Lautsprecherlinien verwendet
werden, die von Leistungsverstärkern mit bis zu
1000 W betrieben werden
Main features:
Permanent supervision for 100 V loudspeaker
lines
Represents tuned and defined load at 20 kHz
High accuracy supervision even on long cable
runs
For 100 V loudspeaker lines powered by amplifi-
ers up to 1000 W
LML-1 Loudspeaker Line Measuring Load F01U266132
Inhalt Contents
4 x LML-1
16 x Modulhalter selbstklebend
1 x Technische Informationen LML-1
1 x Garantiekarte mit Sicherheitshinweisen
4 x LML-1
16 x Self-adhesive mounting studs
1 x Engineering Data Sheet LML-1
1 x Warranty Certificate including Safety Instructions
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4

Podsumowanie treści

Strona 1 - Engineering Data Sheet

Bosch Security System, Inc. • 12000 Portland Ave South • Burnsville, MN 55337, USA • Phone 1 800 392 3497 • Fax 1 800 955 6831Subject to change withou

Strona 2 - LML-1 Block Diagram

Bosch Security System, Inc. • 12000 Portland Ave South • Burnsville, MN 55337, USA • Phone 1 800 392 3497 • Fax 1 800 955 6831Subject to change withou

Strona 3

Bosch Security System, Inc. • 12000 Portland Ave South • Burnsville, MN 55337, USA • Phone 1 800 392 3497 • Fax 1 800 955 6831Subject to change withou

Strona 4 - Abmessungen / Dimensions

Bosch Security System, Inc. • 12000 Portland Ave South • Burnsville, MN 55337, USA • Phone 1 800 392 3497 • Fax 1 800 955 6831Subject to change withou

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag